Pomoć ?
© 2011 Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Kaštel Štafilić © Zvonimir Barišin / Cropix
definicija |
osobno ime stranoga podrijetla dobiveno prema imenu kojega svetca |
istoznačnice |
nepreporučeni naziv: kršćansko ime, kalendarsko ime |
istovrijednice |
engleski: saint name, saint's name njemački: Heiligenname francuski: nom de saint, prénom de saint ruski: календарное имя, христианское имя češki: jméno světecké, světecké jméno švedski: helgonnamn |
napomena |
Ne preporučuje se uporaba naziva kršćansko ime u sinonimnu značenju, nego se daje prednost nazivu svetačko ime jer on, zbog svojega stranog podrijetla, iskazuje jasan odnos prema imenima narodnoga podrijetla. Također se ne preporučuje ni uporaba naziva kalendarsko ime u sinonimnu značenju jer su istraživanja pokazala da se ni danas ni u prošlosti svetačka imena nisu nadijevala samo prema kalendaru. Usto se u crkvenome kalendaru pojavljuju i narodna imena, pa nazivi svetačko i kalendarsko ime ne mogu biti pravi sinonimi. |
razredba |
polje: filologija |
vrela |