Pomoć ?
© 2011 Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Rijeka © Davor Zunić / Cropix
Brač, Ivana; Maja Bratanić; Ana Ostroški Anić. Hrvatsko nazivlje i nazivoslovlje od Šuleka do Strune: hrvatski jezik i terminološko planiranje. // Od Šuleka do Schengena: terminološki, terminografski i prijevodni aspekti jezika struke / Ur. Maja Bratanić, Ivana Brač, Boris Pritchard. Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Rijeka: Pomorski fakultet u Rijeci, 2015. Str. 3–26.
Bratanić, Maja; Ana Ostroški Anić. Koncepcija i ustrojstvo terminološke baze Struna. // Od Šuleka do Schengena: terminološki, terminografski i prijevodni aspekti jezika struke / Ur. Maja Bratanić, Ivana Brač, Boris Pritchard. Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Rijeka: Pomorski fakultet u Rijeci, 2015. Str. 57–73.
Bratanić, Maja; Maja Lončar. Terminografske škole i terminografska praksa. // Od Šuleka do Schengena: terminološki, terminografski i prijevodni aspekti jezika struke / Ur. Maja Bratanić, Ivana Brač, Boris Pritchard. Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Rijeka: Pomorski fakultet u Rijeci, 2015. Str. 43–57.
Bratanić, Maja; Maja Lončar. Mit o usklađivanju nazivlja europske unije iz nacionalne i europske perspektive. // Od Šuleka do Schengena: terminološki, terminografski i prijevodni aspekti jezika struke / Ur. Maja Bratanić, Ivana Brač, Boris Pritchard. Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Rijeka: Pomorski fakultet u Rijeci, 2015. Str. 223–236.
Halonja, Antun. Složenost terminografske obradbe fitomedicinskoga nazivlja. // Od Šuleka do Schengena: terminološki, terminografski i prijevodni aspekti jezika struke / Ur. Maja Bratanić, Ivana Brač, Boris Pritchard. Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Rijeka: Pomorski fakultet u Rijeci, 2015. Str. 163–168.
Matas Ivanković, Ivana; Goranka Blagus Bartolec. Procesualnost u terminologiji: na primjerima iz hrvatskoga i engleskoga jezika. // Od Šuleka do Schengena: terminološki, terminografski i prijevodni aspekti jezika struke / Ur. Maja Bratanić, Ivana Brač, Boris Pritchard. Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Rijeka: Pomorski fakultet u Rijeci, 2015. Str. 301–313.
Nahod, Bruno. Terminološka obradba: od polisemnoga leksema do homonimnoga termina. // Od Šuleka do Schengena: terminološki, terminografski i prijevodni aspekti jezika struke / Ur. Maja Bratanić, Ivana Brač, Boris Pritchard. Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Rijeka: Pomorski fakultet u Rijeci, 2015. Str. 139–150.
Nahod, Bruno. Brak čestice i prostora: sociokognitivna poredbena analiza pojmovnih struktura strukovnih jezika fizike i antropologije. // Od Šuleka do Schengena: terminološki, terminografski i prijevodni aspekti jezika struke / Ur. Maja Bratanić, Ivana Brač, Boris Pritchard. Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Rijeka: Pomorski fakultet u Rijeci, 2015. Str. 169–195.
Sučević Međeral, Krešimir. Puno babica, kilavo dijete: analiza bosanskohercegovačkog glosara Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju. // Od Šuleka do Schengena: terminološki, terminografski i prijevodni aspekti jezika struke / Ur. Maja Bratanić, Ivana Brač, Boris Pritchard. Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Rijeka: Pomorski fakultet u Rijeci, 2015. Str. 315–334.
Štrkalj Despot, Kristina. Metafora i terminologija: metaforički i metonimijski konceptualni sustavi u hrvatskom nazivlju za pravne pojmove Europske unije. // Od Šuleka do Schengena: terminološki, terminografski i prijevodni aspekti jezika struke / Ur. Maja Bratanić, Ivana Brač, Boris Pritchard. Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Rijeka: Pomorski fakultet u Rijeci, 2015. Str. 197–222.
Bratanić, M. A national term bank as an instrument of terminology planning (the case of Croatia(n)). Institut za primijenjenu lingvistiku (IULA) Sveučilišta Pompeu Fabra u Barceloni, 4. veljače 2014.
Bratanić, M. Jezik struke i terminologija – statičan ili dinamičan odnos? Jezik struke – teorijski i praktični aspekti: 2. stručno-znanstveni skup Udruge nastavnika jezika struke na visokoškolskim ustanovama. Zagreb, 22. veljače 2014.
Bratanić, M. Terminology standardization – prescriptive and descriptive aspects of terminology work (STRUNA termbase at the Institute of Croatian Language and Linguistics). Terminologija i specijalizirano prevođenje u službi međukulturne strukovne komunikacije. Zadar: Sveučilište u Zadru, 22. i 23. kolovoza 2014.
Nahod, Bruno. Domain (specific) cognitive models in multi-domain term bank: application in specialized translation. Terminologija i specijalizirano prevođenje u službi međukulturne strukovne komunikacije. Zadar: Sveučilište u Zadru, 22. i 23. kolovoza 2014.
Ostroški Anić, Ana. The Croatian National Termbank Struna: the workflow of a terminological project. // COST Meeting European Network of e-Lexicography. Bolzano, Italija, 19. i 20. srpnja 2014.