struna tražilica

image shadow

standardni jezik

definicija
 

varijetet koji govornici smatraju najprikladnijim u službenoj uporabi

vrela
kontekst
 
Od sedamdesetih godina prošloga stoljeća općeprihvaćena je u kroatistici teza o trostoljetnom postojanju hrvatskoga standardnog jezika, to jest teza da se Hrvati svojim standardnim jezikom služe već od 18. stoljeća
vrela
istovrijednice
 

engleski: standard language

njemački: Standardsprache

francuski: langue standard

ruski: стандартный язык

švedski: standardspråk

napomena
 
Standardni jezik, službeni jezik i nacionalni jezik nisu istoznačnice. Svaki standardni jezik ne mora biti službeni jezik određene države iako često jest. Nacionalni jezik također je često standardiziran, ali se ne može izjednačiti sa standardnim jezikom. Značajke su standardnoga jezika autonomnost (neovisnost o bilo kojemu dijalektu), normativnost (normiran je jezičnim priručnicima: pravopisom, rječnikom i gramatikom), višefunkcionalnost (standardni se jezik upotrebljava u svim funkcionalnim stilovima: književnome, razgovornome, publicističkome, administrativnome i znanstvenome), stabilnost u prostoru (standardni je jezik u svim krajevima u kojima se upotrebljava), elastična stabilnost u vremenu (dobro je da se standardni jezik što manje mijenja u vremenu, ali su neke promjene nužne, npr. zbog novih znanstvenih otkrića).
razredba
 

polje: filologija
grana: opće jezikoslovlje (lingvistika)
projekt: Hrvatsko jezikoslovno nazivlje (JENA)