Pomoć ?
© 2011 Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Brač © Matko Biljak
definicija |
|
istoznačnice |
dopušteni naziv: frazeologija u širemu smislu |
istovrijednice |
engleski: phraseology in the broad sense njemački: Phraseologismen im weiteren Sinne francuski: phraseólogie au sens large ruski: фразеология в широком смысле |
suprotnica |
uža frazeologija |
napomena |
Sedamdesetih i osamdesetih godina 20. stoljeća, dok se frazeologija oblikovala kao jezikoslovno područje unutar leksikologije, predmet njezina opisa bile su različite ustaljene višerječne jedinice – nazivi, onimi, kolokacije, dekomponirani predikati, fraze, parafraze, npr. crna burza, poljski miš, morski pas, jaje na oko, bijela kava, Veliki petak, doći/dolaziti do zaključka, donijeti/donositi odluku, uzeti/uzimati u obzir, ljepši spol. Takve jedinice danas nisu predmet frazeoloških proučavanja. |
razredba |
polje: filologija |
vrela |
vrelo definicije: Fink-Arsovski, Željka. 2002. Poredbena frazeologija: pogled izvana i iznutra. FF press. Zagreb. |