Pomoć ?
© 2011 Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
© Srećko Niketić / Cropix
skraćeni oblik naziva |
A1 |
definicija |
|
kontekst |
U skladu su s time i iskustva u poučavanju HIJ-a u jezično heterogenim skupinama. Govornici slavenskih jezika nerijetko velikom brzinom ovladavaju HIJ-em pa preskaču razine na tečajevima, naprimjer u Croaticumu – Centru za hrvatski kao drugi i strani jezik umjesto početne razine na Jezičnim vježbama 1 (A1–A2+ po ZEROJ-u) često upisuju višu početnu razinu Jezične vježbe 2 (razina B1 po ZEROJ-u) ili pak završe Jezične vježbe 1 i nakon njih upišu Jezične vježbe 3 (razina B1+ po ZEROJ-u).
|
istoznačnice |
dopušteni naziv: niži početni stupanj |
istovrijednice |
engleski: breaktrough njemački: A1-Niveau francuski: niveau A1 ruski: уровень A1 |
napomena |
Razina A1 najniža je razina proizvodnoga korištenja jezikom, tj. točka na kojoj učenik može voditi jednostavan razgovor, odgovarati na jednostavna pitanja o sebi (o tome gdje živi, o ljudima koje poznaje i stvarima koje ima) te postavljati takva pitanja. Može i razmjenjivati jednostavne izjave o svojim neposrednim potrebama i o vrlo poznatim temama umjesto da se zadovoljava ponavljanjem vrlo ograničenih, uvježbanih, leksički organiziranih i situacijom određenih fraza. |
razredba |
polje: filologija |
vrela |
vrelo definicije: Zajednički europski referentni okvir za jezike: učenje, poučavanje, vrednovanje. 2005. Školska knjiga. Zagreb. vrelo konteksta: Gulešić Machata, Milvia; Udier, Sanda Lucija. 2019. Poučavanje gramatičkih kategorija i njihovih oblika u ovladavanju hrvatskim kao inim jezikom. Strani jezici 48/1–2. 7–23. |