Pomoć ?
© 2011 Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Zagreb © Zvonimir Barišin / Cropix
definicija |
svojstvo teksta da se ne može u potpunosti prevesti na drugi jezik |
istovrijednice |
engleski: untranslatability njemački: Unübersetzbarkeit francuski: intraduisibilité ruski: непереводимость |
suprotnica |
prevodivost |
napomena |
Uzroci neprevodivosti uglavnom se definiraju kao jezični (nepostojanje leksičke ili sintaktičke istovrijednice) ili kulturni (nepostojanje pojma, koncepta, pojave i sl.). |
razredba |
polje: filologija |
vrela |