struna tražilica

image shadow

frazeoshema

definicija
 

izričaji ustaljenoga oblika i redoslijeda sastavnica čiji sastav nije stalan jer se jedna sastavnica može zamijeniti drugom sastavnicom iste vrste riječi i oblika, čime se dobivaju nizovi iste strukture

istoznačnice
 

nepreporučeni naziv: frazeologizirane konstrukcije, sintaksni frazeologizmi, tipološke frazeologizirane tvorbe

istovrijednice
 

engleski: phrase scheme

njemački: Phraseoschema

francuski: phraséo-schéma

ruski: фразеосхема

češki: frazeoschémata

švedski: idiomschema

napomena
 
Frazeolozi ovomu tipu jedinica pristupaju na različite načine. Jedni ih uključuju u frazeološki sustav, a drugi ih ne uključuju. Frazeosheme imaju postojanu strukturu i nepostojan sastav. S obzirom na frazemsko značenje može se reći da se, s jedne strane, sama strukturna shema frazeologizirala i ima svoje specifično okvirno značenje, a s druge strane, sastavnice se nisu desemantizirale. Takvi su izričaji npr. čovjek je čovjek, strah je strah, istina je istina, glupost nad glupostima, lopov nad lopovima, od sela do sela, od vrata do vrata, iz dana u dan, iz sata u sat, govorio ne govorio, vikao ne vikao, što bilo da bilo, što koštalo da koštalo, nov novcat, crn crncat.
razredba
 

polje: filologija
grana: opće jezikoslovlje (lingvistika)
projekt: Hrvatsko jezikoslovno nazivlje (JENA)