struna tražilica

image shadow

dvojezičnost

im. ž. jd.
definicija
 

sposobnost govornika da se služi dvama jezicima

kontekst
 
Dvojezičnost može biti osobina pojedinca, ali isto tako može biti značajka cjelokupne jezične zajednice u kojoj se redovito upotrebljavaju dva ili više jezika.
vrela
istoznačnice
 

dopušteni naziv: bilingvizam, bilingvnost

istovrijednice
 

engleski: bilingualism

njemački: Bilingualismus, Zweisprachigkeit

francuski: bilinguisme

ruski: двуязычие, билингвизм

švedski: tvåspråkighet

podređeni nazivi
 
aktivna dvojezičnost, dodatna dvojezičnost, društvena dvojezičnost, egzogena dvojezičnost, endogena dvojezičnost, istodobna dvojezičnost, koordinirana dvojezičnost, neujednačena dvojezičnost, odbojna dvojezičnost, pasivna dvojezičnost, podređena dvojezičnost, slijedna dvojezičnost, složena dvojezičnost, uravnotežena dvojezičnost
napomena
 
Maksimalističko shvaćanje dvojezičnosti podrazumijeva potpunu i jednaku ovladanost dvama jezicima, dok se prema minimalističkome shvaćanju dvojezičnošću smatra poznavanje drugoga jezika do određenoga stupnja. Dvojezičnost može obuhvaćati dva jezika, standardni jezik i dijalekt ili dva dijalekta, a prema pojedinim autorima i dva različita registra (formalni i neformalni).
razredba
 

polje: filologija
grana: opće jezikoslovlje (lingvistika)
projekt: Hrvatsko jezikoslovno nazivlje (JENA)