Pomoć ?
© 2011 Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
© Goran Sebelić / Cropix
definicija |
prijevod u kojemu dio izvornoga teksta ostaje nepreveden |
istovrijednice |
engleski: partial translation njemački: Teilübersetzung francuski: traduction partielle ruski: частичный перевод švedski: partiell översättning, delöversättning |
suprotnica |
cjeloviti prijevod |
napomena |
Pri prevođenju književnosti pojedine riječi češće ostaju neprevedenima jer se mogu smatrati neprevedivima ili jer se želi snažnije stilski obilježiti prijevodni tekst. U novije se vrijeme takvom riječi smatra danska riječ hygge, a u starijim se književnim tekstovima mogu susresti neprevedene prilagođene riječi poput ruske riječi vrsta, koja označuje mjeru udaljenosti (1,06 kilometara) i sl. |
razredba |
polje: filologija |
vrela |