Pomoć ?
© 2011 Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Pula © Goran Sebelić / Cropix
definicija |
riječ ili koji drugi element češkoga podrijetla posuđen u koji drugi jezik i prilagođen njegovu jezičnomu sustavu |
istovrijednice |
engleski: Bohemism njemački: Tschechismus francuski: bohémisme ruski: богемизм, чехизм češki: bohemismus švedski: bohemism |
napomena |
Do prvoga ulaska bohemizama u hrvatski jezik došlo je u ilirskome razdoblju (časopis, obzor, podneblje). Nakon 1848. godine, do pojave Šulekova Njemačko-hrvatskog rječnika (1860.), došlo je do drugoga ulaska bohemizama u hrvatski jezik (ustroj, uloga, važnost). Pojavom Šulekova Rječnika znanstvenog nazivlja (1874. – 1875.) ponovno bohemizmi ulaze u hrvatski jezik (dojam, kisik, vodik). Riječi iz češkoga jezika uglavnom su tako čvrsto ukorijenjene u hrvatski jezični sustav da ih smatramo usvojenicama i više ne osjećamo njihovo strano podrijetlo. |
razredba |
polje: filologija |
vrela |