struna tražilica

image shadow

adekvatnost

im. ž. jd.
definicija
 

svojstvo prijevoda da se poruka sadržana u polaznome tekstu na predmetnoj i značenjskoj razini primjereno zamijeni jezičnim znakovima i prenošenjem smisla u ciljnome tekstu uzimajući u obzir namjenu teksta

istovrijednice
 

engleski: adequacy

njemački: Adäquatheit, Angemessenheit

francuski: adéquation

ruski: адекватность

češki: adekvátnost

švedski: adekvans

napomena
 
Adekvatnost podrazumijeva funkcionalnost ciljnoga teksta, tj. stvaranje konteksta radi boljega situacijskog ili kulturnog razumijevanja prijevoda. Kad se nastoji postići adekvatnost, prevoditelj se odmiče od strogoga prevođenja jezika i značenja izvornika te prijevod prilagođuje primatelju poruke na jeziku na koji prevodi.
razredba
 

polje: filologija
grana: opće jezikoslovlje (lingvistika)
projekt: Hrvatsko jezikoslovno nazivlje (JENA)